Voilà czy włala

Jak się pisze?

Poprawnie

voilà

Niepoprawnie

voila, włala, vuala, voile, wła la

Poprawnym zapisem jest "voilà", które jednak ze względu na literę "à", może być dość problematyczne do zapisu, w przypadku ustawień klawiatury dedykowanych dla języka polskiego. Alternatywnie, można ewentualnie skorzystać z niepoprawnej, choć prostszej do zapisu w języku polskim formy: "voila".

Voilà służy do przedstawienia jakiejś konkretnej rzeczy lub osoby (jak na przykład: oto, proszę zobaczyć). Słowo to może mieć na celu również wykrzyknienie o znaczeniu zbliżonym do "proszę bardzo", można go użyć na przykład, serwując potrawę, z której jest się bardzo dumnym.

Przykłady:

Obiad podano do stołu, voilà!

Oto i Pański obraz, voilà!