Apropo czy à propos - jak się pisze?

Poprawna pisownia

à propos

Niepoprawna pisownia
apropos

À propos - a tak przy okazji, na marginesie. W oryginalnej wersji z języka francuskiego występuje akcent, stąd też pierwszą literą jest "à". W języku polskim możemy spotkać się również z zapisem pozbawionym akcentu: "a propos".  Wyrażenia tego używamy zwykle, chcąc wtrącić coś do wypowiedzi. Najczęściej, jeżeli w danej chwili sobie o tym przypomnimy.

Przykład:

- Jutro zapisuję się na studia.
À propos studiów, podobno otwierają nowe kierunki na uniwersytecie.

Komentarze
Dodaj komentarz
Treść komentarza:
Podpis:
2 + 1 =


Zobacz także: